Fラン大卒の海外就職

英語、カナダ生活、ウェブデザイン、学校とか趣味も

ライティングで使えるイディオム9選【イディオムシリーズ】

f:id:sgwshu:20170628125233j:plain

こんにちは。今日は学校のテストで出たイディオムを紹介して行こうと思います。基本的に意味は英語で習ってるので不自然な日本語になっちゃってるかもしれません(笑)

ぼんやりイメージで覚えてもらえたらもしかしたら使えるかも。

 

to loom on the horizon

差し迫っていることを認識し始める

This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon.

この柔軟性は必要である理由は来たるべき挑戦の本質だからだ。

 

by design

故意に

He did something by design

彼はsomethingを意図的に行った.

 

to overtax

無理な要求をする

もともとは重税を課すと言う意味があり、それに加えて無理な要求をすると言う意味も同時にあるみたいです。

 

all but

ほとんど、限りなく近い

With that goal, the championship is all but decided

そのチャンピオンシップはそのゴールによってほとんど決まります。

 

to stir

誘発する

 かき混ぜると言う意味と同じく誘発すると言う意味もあるみたいです。

 

to breathe new life into something

何かに成長のためのアイディアを提供する

She breathed new life into the political scene.

彼女は政治に新しい生命を吹き込んだ。

 

to double as something

何か違う使い道を持つ

In the corner was an old sofa that doubled as Simon’s bed.

端の部分はソファでもありサイモンのベッドでもある。 

to duck behind something

Somethingを見られることを避けるために動かす。

 

to think no less of someone

誰かが尊敬できない状態にあっても継続して尊敬し続ける

 

ってな感じです。ネットで探してすぐ出て来た例文は書いてます。

これ見たことあるぞって思って意味を思い出してくれたらうれしいです(笑)

 

それではまたSeeeeeeYaaaaaaa!!!!